Douce France, cher pays de mon enfance … De landschappen, het eten, de wijn, de Franse cultuur en literatuur. Ik hou ervan. Toen ik kind was gingen we vaak op vakantie in Frankrijk. En nu nog altijd trouwens. Mijn lievelingsstreek? De Provence, met de glooiende lavendelvelden.
In een vorig leven op de klantendienst van een confectiebedrijf beheerde ik een aantal belangrijke Franse klanten. Boeiend, maar niet altijd even evident. Hieronder leg ik een aantal typerende cultuurverschillen bloot, belangrijk voor het vlot zakendoen met Fransen.
De Franse gewoontes
De Fransen lijken een zee van tijd te hebben. ’s Middags nemen ze de tijd om te lunchen. Probeer je Franse klanten vooral niet te bellen tussen de middag. Vaak kan je ze pas bereiken na twee uur. La pause-déjeuner est sacrée. Ze appreciëren het dan ook als je hen uitnodigt voor een plat du jour.
Even kort vergaderen is met Fransen niet aan de orde. Ze praten graag en veel en moeten precies weten hoe de vork in de steel zit. Zelf overtuigen ze jou met hun uitgebreide woordenschat en welsprekendheid van hun kennis en kunnen. Verwacht van Fransen dan ook nooit een direct antwoord.
Voor ze met jou in zee gaan, kan er dus best wat tijd over gaan. Je zal dus niet van bij de eerste afspraak touche hebben. En als ze jou zeggen dat ze zullen terugbellen, kan je nog lang wachten. Aarzel daarom vooral niet om zelf initiatief te nemen en terug te bellen. Geduld is een deugd en de aanhouder wint. En vergeet vooral niet: zodra je hun vertrouwen hebt gewonnen, ben je voor lange tijd vertrokken.
Beleving en gevoel gaan boven technische specificaties. Ook de prijs doet er natuurlijk toe, maar die komt zeker niet op de eerste plaats. Vooral het verhaal dat je brengt is belangrijk en ook de voldoening die de klant uit je product zal halen. Fransen hechten belang aan sfeer en gezelligheid. Vaak zijn het de details die ertoe doen zoals de foto’s op de reclamefolder of de naam van het product.
De Franse procedures
Afspraken en regels zijn er om nageleefd te worden. Alles wordt vooraf nauwkeurig uitgestippeld en vaak is het heel lastig om die regels en cours de route aan te passen. De Fransen willen dat alles precies verloopt zoals zij het voorzien hebben en laten zich niets opdringen. Ze willen au sérieux genomen worden en ze willen vooral dat hun boodschap correct begrepen wordt. Zorg dus dat je goed weet waar ze naartoe willen en toon dat je hen begrijpt.
De Franse conversaties
Je stelt ze dus gerust door hen in het Frans te woord te staan, want Fransen en vreemde talen, dat ligt wat moeilijk. Ze zijn gesteld op hun taal en appreciëren het enorm als je in goed Frans met hen kan communiceren.
Zelf zakendoen met Fransen
Je kennis van de Franse taal en cultuur opkrikken? Dat kan! En speciaal voor de zomer pakken we uit met een krachtig aanbod: een korte online conversatietraining Frans, individueel en volledig gericht op professionele bedrijfscommunicatie. Nu tijdelijk met 10% korting!
Of neem vrijblijvend contact op, ik sta je met plezier te woord.