La plupart de vos employés sont francophones et vous trouvez que les néerlandophones ne se sentent pas vraiment chez eux ? Ou vous venez d’engager un employé néerlandophone et vous ne savez pas quelle stratégie linguistique adopter?
Une bonne communication interne est primordiale pour l’entente entre collègues, ce qui améliore leur implication et la productivité au sein de votre entreprise.
Vous souhaitez intégrer vos collaborateurs néerlandophones ? Lisez donc nos 5 conseils.
Conseil no 1 : Questionnez votre nouvel employé
Lors de l’entretien d’accueil, parlez-lui de la politique linguistique. Et écoutez son point de vue. Veut-il de suite parler le français ? Ou est-ce qu’il préfère d’abord parler en néerlandais, tandis que ses collègues lui parlent déjà en français ? Veut-il que chaque erreur soit de suite corrigée, ou préfère-t-il 1 moment de feedback par jour ou par semaine ? Plus vous l’impliquez dans la politique linguistique, plus vite il se sentira à l’aise.
Conseil no 2 : Rédigez une liste terminologique
Rien de plus ennuyeux pour vos clients et autres interlocuteurs qu’un manque de communication claire. Pendant la crise sanitaire, on parlait souvent de « quarantaine » et d’« isolement ». Deux mots qui sont souvent utilisés comme des équivalents dans la pratique, bien qu’ils fassent en réalité référence à des mesures différentes.
Évitez cette confusion et utilisez une terminologie cohérente, avec une traduction univoque. La transparence renforce la confiance et favorise ainsi les relations à long terme. Veillez à ce que la liste terminologique puisse être consultée par tous vos employés. Et à ce que tous vos nouveaux employés y aient accès, afin qu’ils puissent apprendre le jargon dès le départ.
Conseil no 3 : Prévoyez des documents standards dans différentes langues
Dans votre entreprise vous disposez sans doute d’un certain nombre de documents standards, comme le modèle des bons de commande, des confirmations de commande et des factures. Peut-être que vous avez aussi des mails standards qui reviennent régulièrement.
Prévoyez une fois le temps (et le budget) pour convertir tous ces documents dans les langues dont vous avez besoin et mettez-les à la disposition de vos collaborateurs.
Conseil no 4 : Désignez un compagnon de langue pour chaque nouvel arrivant
Les compagnons de langue sont des collègues qui parlent chacun une autre langue et qui s’entraident dans l’apprentissage linguistique en discutant ensemble. Aussi, il est généralement connu que les conversations informelles entre collègues contribuent au bon fonctionnement de l’entreprise et à l’esprit d’équipe.
Exemple concret : Présentez un collègue néerlandophone à un collègue francophone. Encouragez-les à manger ensemble 2 x par semaine (ou plus) pendant la pause déjeuner. Une fois ils se parleront en néerlandais et l’autre fois en français. Comme ils auront des conversations en tête à tête, ils pourront facilement se rendre compte si l’autre personne a compris le message ou non. Au final, francophones et néerlandophones apprendront à se connaître, ce qui facilitera à intégrer vos collaborateurs néerlandophones.
Conseil no 5 : Téléchargez gratuitement notre feuille de route
Curieux de savoir comment vous pouvez stimuler le plurilinguisme dans votre entreprise? Téléchargez gratuitement la « Feuille de route pour aider vos collaborateurs à communiquer de manière fluide et professionnelle, dans toutes les langues ».